El abierto de tenis de Sudáfrica como cañones de Chengdu té de Chengdu (Video)-liuxiaobo

"El abierto de tenis de Sudáfrica como Chengdu Cannon" Chengdu té [Resumen] de Pekín hoy, el torneo abierto de tenis de una semana de duración de Chengdu está a punto de comenzar.Este torneo será un APT250 atraer incluso super Nova Tim, ex novio de Sharapova, muy guapo, guapo España dimitriov es López, los jugadores de tenis.La pequeña Alemania serena Morato Lu la creación de la Academia de tenis de más de 2 metros de altura 03 "Sudáfrica Cannon" Anderson, mezcla de té para aprender de nuevo a torcer, milman en un lado tonta alegría.Pekín hoy, el torneo abierto de tenis de una semana de duración de Chengdu está a punto de comenzar.Este torneo será un APT250 atraer incluso super Nova Tim, ex novio de Sharapova, muy guapo, guapo España dimitriov es López, los jugadores de tenis.No sólo eso, también los jugadores famosos en su tiempo libre y Chengdu es la historia cultural de la ciudad con un hermoso encuentro.Ayer por la mañana en Chengdu, creo que hay un montón de gente y de los jugadores en Sudáfrica y Australia jugadores Anderson Millman "ocasionales" de éxito.Anderson es el artillero pesado procedente de Sudáfrica, saque su arma importante.En el torneo de Wimbledon el año pasado, en un partido en que había emitido 40 bolas de ACE, y su rival, el pequeño mundo de primer rango.¿La mano de su artillería pesada en la ceremonia del té?En la música clásica en silencio, vestidos con ropa de ceremonia Zen artista a dos jugadores por cada paso que contiene detalles de sólida cultura Zen, sentado en la Mesa de reglas de Anderson, de 2 metros de altura como un alumno 03.En la Guía del maestro, Anderson y Millman están aprendiendo a usar utensilios nunca visto para hacer té.Por último un trago difícil de té dulce antes de llegar a la boca de todos, dos de alabar: "bien!"Por supuesto, el arte de la olla de cobre más largo que los dos jugadores de boca o de interés con Chengdu mostrar con esta fusión, la forma de actuación de los bailes tradicionales de Kung – Fu y que dos de ellos.El Frente de acción relativamente simple es bastante buena, los dos jugadores de talla grande también muy paciente en consultar al maestro, cómo no deja que el agua derramada.Sin embargo, a la espalda de difícil, cuando el ala de Grulla, Millman es poner el agua por todas partes, en lugar de muchos fotógrafos que fueron afectados, todos se rieron, milman también sonrió feliz: "este movimiento es demasiado difícil, mi cintura rota. No caer salir del agua.Milman expresó la esperanza de que lo aprendido hoy a mostrar a su madre: "Tengo que admitir que estoy más a menudo a beber café, pero estoy dispuesto a tomar un té a la tetera de vuelta, ella va a dar una sorpresa, un brillo en sus ojos".Y cuando se le preguntó a cuál más difícil cuando el tenis y té, milman dijo: "el arte creo que té muy difícil.Mi brazo mañana puede haber un poco de dolor, así que tengo que jugar para el martes ".Y de artillería pesada en un intento bien después de la ceremonia del té, dijo: "Esta es una experiencia muy buena, muy diferente, nunca he visto nada como esto de té y el té en el proceso.Me alegro de que puede jugar durante la experiencia de tan maravilloso ".Un periodista de la metrópolis al 闫雯雯 fotografía 雷远东

成都网球公开赛拉战幕 “南非大炮”成都泡茶 [摘要]北京时间今天,为期一周的成都网球公开赛即将拉开战幕。这一项APT250赛事将会吸引包括超级新星蒂姆、莎娃前男友,大帅哥迪米特洛夫,西班牙美男洛佩兹等网球好手参赛。 小德小威助阵 莫拉托鲁网球学院成立 身高2米03的“南非大炮”安德森,为了学掺茶腰杆都要弯断了,米尔曼在一边傻乐。北京时间今天,为期一周的成都网球公开赛即将拉开战幕。这一项APT250赛事将会吸引包括超级新星蒂姆、莎娃前男友,大帅哥迪米特洛夫,西班牙美男洛佩兹等网球好手参赛。不仅如此,这些著名球员也会在闲暇时刻与成都这座历史文化名城有了一个美丽的邂逅。昨天上午在文殊坊,相信就有很多人与来自南非的球员安德森以及澳大利亚球员米尔曼“偶遇”成功。安德森是来自南非的重炮手,大力发球是他的重要武器。在去年温网比赛中,他曾经在一场比赛中发出了40个ace球,而他的对手是世界排名第一的小德。重炮手遇上精妙的茶道会怎样?在清幽的古典音乐中,身着禅服的茶道表演者让两位球星目瞪口呆,每一个步骤都蕴含着深厚的文化底蕴,坐在禅茶桌边,身高2米03的安德森规矩得像个小学生。在茶道师傅的引导下,安德森和米尔曼也学着用从来没见过的器皿来冲泡茶水。最后喝一口好不容易才到嘴的香茶,两人不约而同赞美道:“太好了!”当然,最让两位球星感兴趣的还是具有成都特色的长嘴铜壶茶艺展示,这种融合了中国功夫和传统舞蹈的表演形式让两人跃跃欲试。前面比较简单的动作还算好,两名身材高大的球员也非常耐心地向师傅请教,如何才能不让水洒出来。不过到了后面较难的,白鹤亮翅的时候,米尔曼更是将水倒得到处都是,现场很多摄影记者都被殃及,大家哄堂大笑,米尔曼自己也笑得格外开心:“这个动作太难了,我的腰都快断了还没把水倒出来。米尔曼表示希望能把今天学到的东西回家展示给母亲:“我承认我更常喝咖啡,但是我准备偷偷拿走其中一个大的茶壶回去给她泡点茶,一定会让她大吃一惊,眼前一亮。”而当被问到打网球和茶艺哪一个更难一些的时候,米尔曼说:“我觉得倒茶的技艺相当有难度。明天我的手臂可能会有一点疼痛,所以我要申请星期二打比赛。”而重炮手在尝试了精细的茶道之后,则表示:“这是一次非常不一样的体验,非常棒,我从来都没有看过像这样泡茶和倒茶的过程。我很高兴在打球期间能有这么棒的体验。”华西都市报记者 闫雯雯摄影雷远东相关的主题文章: